Traduzione e poetica in «Scarto minimo» e «Altri termini»

  • Giacomo Morbiato Università degli Studi di Padova

Abstract

La rivista di poesia può essere pensata come uno spazio dialogico in cui prende forma più o meno nettamente un’ipotesi di poetica. Tra i mezzi messi al servizio di tale fine, vi è spesso anche la traduzione: in virtù della sua posizione intermedia tra pratica della poesia e riflessione sulla poesia, la traduzione può veicolare implicitamente scelte e valori, contribuendo a delineare una poetica. Al tempo stesso, essa può introdurre elementi di diversità e varietà, allargando lo spazio delle possibilità. L’articolo intende determinare il peso, il ruolo e le modalità della traduzione in due riviste di poesia contemporanea lontane tra loro in termini di aspetti materiali, struttura e poetica, Scarto minimo (1986-1989) e Altri termini (1972-1991). L’intenzione è quella di sfruttare questi due casi di studio per iniziare a fissare esattamente il rapporto tra traduzione e poetica nei periodici contemporanei di poesia italiana.

Download

Il numero di download non è ancora disponibile.

Author Biography

Giacomo Morbiato, Università degli Studi di Padova

Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari

PhD Student

Riferimenti bibliografici

Alfano2005 = Alfano, Giancarlo, Beppe Salvia, in Alfano-Baldacci-Bello Minciacchi-Cortellessa-Manganelli-Scarpa-Zinelli-Zublena2005, pp. 427-429.
Alfano2016 = Alfano, Giancarlo, Nel cono d’ombra del disastro. Appunti sulla poesia dopo gli anni Settanta, in Manetti-Stroppa-Dalmas-Giovannuzzi2016, pp. 15-34.
Alfano-Baldacci-Bello Minciacchi-Cortellessa-Manganelli-Scarpa-Zinelli-Zublena2005 = Alfano, Giancarlo, Baldacci, Alessandro, Bello Minciacchi, Cecilia, Cortellessa, Andrea, Manganelli, Massimiliano, Scarpa, Raffaella, Zinelli, Fabio, Zublena, Paolo (a cura di), Parola plurale. Sessantaquattro poeti italiani fra due secoli, Napoli, Sossella, 2005.
Baldini-Biagi-De Lucia-Fantappiè-Sisto 2018 = Baldini, Anna, Biagi, Daria, De Lucia, Stefania, Fantappiè, Irene, Sisto, Michele, La letteratura tedesca in Italia. Un’introduzione 1900-1920, Macerata, Quodlibet, 2018.
Bousquet1982= Bousquet, Joë, Œuvre romanesque complète. Tome 3: Contes du cycle de Lapalme, Le Cahier Rabane II, La Marguerite de l'eau courante, Journal dirigé, Paris, Albin Michel, 1982.
Bousquet1983 = Bousquet, Joë, Note d’inconsistenza, Traduzione di Charles Debierre e Beppe Sebaste, Reggio Emilia, Elitropia, 1983.
Buffoni2004 = Buffoni, Franco (a cura di), La traduzione del testo poetico, Milano, Marcos y Marcos, 2004.
Cardinale2016 = Cardinale, Eleonora, Poeti e artisti nell’officina di “Braci”, in Manetti-Stroppa-Dalmas-Giovannuzzi2016, pp. 79-90.
Carlino1984 = Carlino, Marcello, I dieci anni di «Altri termini» ovvero della contraddizione, in D’Ambrosio1984, pp. 47-87.
Cataldi1994 = Cataldi, Pietro, Le idee della letteratura. Storia delle poetiche italiane del Novecento, Roma, NIS, 1994.
Cioran1966 = Cioran, E. M., Précis de décomposition, Paris, Gallimard, 1966.
Cioran1981 = Cioran, E. M., Squartamento, traduzione di Mario Andrea Rigoni, Milano, Adelphi, 1981.
Cioran 1996 = Cioran, E. M., Sommario di decomposizione, traduzione di Mario Andrea Rigoni e Tea Turolla, con una nota di Mario Andrea Rigoni, Milano, Adelphi, 1996.
Crocco2013 = Crocco, Claudia, La lirica, il silenzio, la nausea del verso. Conversazione con Stefano Dal Bianco, «404: file not found», 4 marzo 2013 (ultima visita il 15/09/2020).
Crotti-Del Tedesco-Ricorda-Zava2011 = Crotti, Ilaria, Del Tedesco, Enza, Ricorda, Ricciarda, Zava, Alberto (a cura di), Autori, lettori e mercato nella modernità letteraria, con la collaborazione di Stefano Tonon, 2 voll., Pisa, ETS, 2011.
Dal Bianco2019 = Dal Bianco, Stefano, Distratti dal silenzio. Diario di poesia contemporanea, Macerata, Quodlibet, 2019.
D’Ambriosio1984 = D’Ambrosio, Matteo (a cura di), L’affermazione negata. Antologia di “Altri termini”. Poesia Teoria Critica, con un saggio di Marcello Carlino, Napoli, Guida, 1984.
Fortini2011 = Fortini, Franco, Lezioni sulla traduzione, a cura e con un saggio introduttivo di Maria Vittoria Tirinato, premessa di Luca Lenzini, Macerata, Quodlibet, 2011.
Giovannetti2016 = Giovannetti, Paolo, Canone antologico e generazioni: il ruolo delle riviste, in Manetti-Stroppa-Dalmas-Giovannuzzi2016, pp. 35-48.
Giovannuzzi2003a = Giovannuzzi, Stefano, Una poetica prima della poesia, in Giovannuzzi2003b, pp. 333-355.
Giovannuzzi2003b = Giovannuzzi, Stefano (a cura di), Gli anni ’60 e ’70 in Italia. Due decenni di ricerca poetica, Genova, San Marco dei Giustiniani, 2003.
Gubert2011 = Gubert, Carla, «Niebo» (1977-1980): una comunità poetica degli anni Settanta, in Crotti-Del Tedesco-Ricorda-Zava2011, Tomo II, pp, 445-453.
La Penna2003 = La Penna, Daniela, Traduzioni e traduttori, in Giovannuzzi2003b, pp. 297-321.
Lingiardi2017 = Lingiardi, Vittorio, Mindscapes. Psiche nel paesaggio, Milano, Raffaello Cortina, 2017.
Manetti-Stroppa-Dalmas-Giovannuzzi2016 = Manetti, Beatrice, Stroppa, Sabrina, Dalmas, Davide, Giovannuzzi, Stefano (a cura di), Poesia ’70-80: le nuove generazioni. Geografia e storia, opere e percorsi, letture e commento, Genova, San Marco dei Giustiniani, 2016.
Mondello1985 = Mondello, Elisabetta, Gli anni delle riviste. Le riviste letterarie dal 1945 agli anni ottanta, con un repertorio di 173 periodici, Lecce, Milella, 1985.
Simonetti2016 = Simonetti, Gianluigi, Negli anni Ottanta. Proposta di collaudo per un’ipotesi teorica, in Manetti-Stroppa-Dalmas-Giovannuzzi2016, pp. 49-63.
Pubblicato
2020-12-31
How to Cite
MORBIATO, Giacomo. Traduzione e poetica in «Scarto minimo» e «Altri termini». Ticontre. Teoria Testo Traduzione, [S.l.], n. 14, dic. 2020. ISSN 2284-4473. Disponibile all'indirizzo: <http://www.ticontre.org/ojs/index.php/t3/article/view/445>. Data di accesso: 23 nov. 2024 doi: https://doi.org/10.15168/t3.v0i14.445.
Fascicolo
Sezione
Sezione monografica - Le riviste italiane di poesia degli anni '70-'90